Journal Télé Canal Algérie, Pr Villani et Pr Ngô Bâo Châu, Médaillés Fields à l’université de Bejaia

Publié, le: 8 décembre 2018

Nombre de vue: 2237 Vues
Dans le cadre du cycle de conférences en hommage à Maurice Audin qui a été animé par les Professeurs Cédric Villani et Ngô Bâo Châu, Médaillés Fields, la plus haute distinction mondiale dans la discipline des mathématiques et considérée équivalente au prix Nobel, ainsi que Monsieur Farid Mokrane, Professeur à l'université ParisVIII, France. Auditorium du campus Aboudaou, le samedi 08 décembre 2018

La semaine mondiale de l’entrepreneuriat « L’entrepreneuriat pour tous »

🔴▶Vidéo : Participation de l’université Abderrahmane Mira Bejaia à la Célébration de de la semaine mondiale de l’entrepreneuriat, « L’entrepreneuriat pour tous », organisée par la wilaya de Bejaia.
🔴Programme de la semaine :
– Exposition des porteurs de projets Startups et PME
– Master Class et Hackathon
– Conférences débat
– Success stories
– Cafés d’Affaires
Date: du 18 au 24 novembre 2024.

ommunication présentée par Mme HAMMADENE Soraya, université de Bejaia Titre: La traduction de la langue poétique dans le roman algérien Colloque national intitulé: la traduction dans le contexte linguistique algérien, organisé par la faculté des lettres et des langues sous le haut parrainage du Haut Commissariat à l'Amazighité HCA Département de Traduction et d'Interprétariat en collaboration avec les laboratoires de Recherche de la Faculté Université A.MIRA de Béjaia, campus Aboudaou, auditorium 500 places. Date: dimanche 10 novembre 2024

Communication présentée par Mme HAMMADENE Soraya, université de Bejaia

Communication présentée par Mme HAMMADENE Soraya, université de Bejaia
Titre: La traduction de la langue poétique dans le roman algérien
Colloque national intitulé: la traduction dans le contexte linguistique algérien, organisé par la faculté des lettres et des langues sous le haut parrainage du Haut Commissariat à l’Amazighité HCA
Département de Traduction et d’Interprétariat en collaboration avec les laboratoires de Recherche de la Faculté
Université A.MIRA de Béjaia, campus Aboudaou, auditorium 500 places.
Date: dimanche 10 novembre 2024

Communication présentée par Mme BELABED Safia, université de Bejaia Titre: ترجمة العناصر الثقافية في الأدب الجزائري Colloque national intitulé: la traduction dans le contexte linguistique algérien, organisé par la faculté des lettres et des langues sous le haut parrainage du Haut Commissariat à l'Amazighité HCA Département de Traduction et d'Interprétariat en collaboration avec les laboratoires de Recherche de la Faculté Université A.MIRA de Béjaia, campus Aboudaou, auditorium 500 places. Date: dimanche 10 novembre 2024

Communication présentée par Mme BELABED Safia, université de Bejaia

Communication présentée par Mme BELABED Safia, université de Bejaia
Titre: ترجمة العناصر الثقافية في الأدب الجزائري
Colloque national intitulé: la traduction dans le contexte linguistique algérien, organisé par la faculté des lettres et des langues sous le haut parrainage du Haut Commissariat à l’Amazighité HCA
Département de Traduction et d’Interprétariat en collaboration avec les laboratoires de Recherche de la Faculté
Université A.MIRA de Béjaia, campus Aboudaou, auditorium 500 places.
Date: dimanche 10 novembre 2024

Communication présentée par Dr IGGUI Saliha, université de Bejaia Titre: De quelques spécificités de traduction des parémies relatives à la faune et à la flore berbère Colloque national intitulé: la traduction dans le contexte linguistique algérien, organisé par la faculté des lettres et des langues sous le haut parrainage du Haut Commissariat à l'Amazighité HCA Département de Traduction et d'Interprétariat en collaboration avec les laboratoires de Recherche de la Faculté Université A.MIRA de Béjaia, campus Aboudaou, auditorium 500 places. Date: dimanche 10 novembre 2024

Communication présentée par Dr IGGUI Saliha, université de Bejaia

Communication présentée par Dr IGGUI Saliha, université de Bejaia
Titre: De quelques spécificités de traduction des parémies relatives à la faune et à la flore berbère
Colloque national intitulé: la traduction dans le contexte linguistique algérien, organisé par la faculté des lettres et des langues sous le haut parrainage du Haut Commissariat à l’Amazighité HCA
Département de Traduction et d’Interprétariat en collaboration avec les laboratoires de Recherche de la Faculté
Université A.MIRA de Béjaia, campus Aboudaou, auditorium 500 places.
Date: dimanche 10 novembre 2024

Communication présentée par Pr OULD YOUCEF Mustapha, université de Bouira Titre: الإخراج البلاغي في ترجمة رواية " الدروب الشاقة " لمولود فرعون Colloque national intitulé: la traduction dans le contexte linguistique algérien, organisé par la faculté des lettres et des langues sous le haut parrainage du Haut Commissariat à l'Amazighité HCA Département de Traduction et d'Interprétariat en collaboration avec les laboratoires de Recherche de la Faculté Université A.MIRA de Béjaia, campus Aboudaou, auditorium 500 places. Date: dimanche 10 novembre 2024

Communication présentée par Pr OULD YOUCEF Mustapha, université de Bouira

Communication présentée par Pr OULD YOUCEF Mustapha, université de Bouira
Titre: الإخراج البلاغي في ترجمة رواية  » الدروب الشاقة  » لمولود فرعون
Colloque national intitulé: la traduction dans le contexte linguistique algérien, organisé par la faculté des lettres et des langues sous le haut parrainage du Haut Commissariat à l’Amazighité HCA
Département de Traduction et d’Interprétariat en collaboration avec les laboratoires de Recherche de la Faculté
Université A.MIRA de Béjaia, campus Aboudaou, auditorium 500 places.
Date: dimanche 10 novembre 2024